Os tomaré cuentas
3 1Escuchad, israelitas,
esta palabra
que os dice el Señor,
a todas
las tribus que saqué de Egipto:
2A vosotros solos os escogí
2A vosotros solos os escogí
entre todas
las tribus de la tierra,
por eso os tomaré cuentas
por eso os tomaré cuentas
de todos
vuestros pecados.
3¿Caminan
juntos dos que no se han citado?
4¿Ruge el león en la espesura sin tener presa?,
¿grita el cachorro en la guarida
4¿Ruge el león en la espesura sin tener presa?,
¿grita el cachorro en la guarida
sin haber
cazado?,
5¿cae el
pájaro al suelo si no hay una trampa?,
¿salta la trampa del suelo sin haber atrapado?,
6¿suena la trompeta en la ciudad
¿salta la trampa del suelo sin haber atrapado?,
6¿suena la trompeta en la ciudad
sin que
el vecindario se alarme?,
¿sucede una desgracia en la ciudad
que no la mande el Señor?
¿sucede una desgracia en la ciudad
que no la mande el Señor?
7No hará
cosa el Señor sin revelar su plan
a sus siervos los profetas.
a sus siervos los profetas.
8Ruge el
león, ¿quién no temerá?
Habla el
Señor, ¿quién no profetizará?
9Pregonad en los palacios de Asdod,
decid en los palacios de Egipto:
9Pregonad en los palacios de Asdod,
decid en los palacios de Egipto:
Reuníos
junto a los montes de Samaría,
contemplad el tráfago en medio de ella,
las opresiones en su recinto.
contemplad el tráfago en medio de ella,
las opresiones en su recinto.
10No sabían
obrar rectamente
-oráculo del Señor-,
atesoraban violencias
-oráculo del Señor-,
atesoraban violencias
y crímenes
en sus palacios.
11Por eso
así dice el Señor:
El enemigo
asedia el país,
derriba
tu fortaleza, saquea tus palacios.
12Así dice el Señor:
12Así dice el Señor:
Como salva
el pastor de las fauces del león
un par de patas o un lóbulo de oreja,
un par de patas o un lóbulo de oreja,
así se
salvarán los israelitas, vecinos de Samaría,
con el borde de un petate
con el borde de un petate
y un cobertor
de Damasco.
13Escuchad
y dad testimonio
contra la casa de Jacob
contra la casa de Jacob
-oráculo
del Señor, Dios de los ejércitos-
14Cuando
tome cuentas a Israel de sus delitos,
le tomaré cuentas de los altares de Betel:
los salientes del altar
le tomaré cuentas de los altares de Betel:
los salientes del altar
serán
arrancados y caerán al suelo;
15derribaré
la casa de invierno y la casa de verano,
se perderán las arcas de marfil,
se perderán las arcas de marfil,
se desharán
los ricos arcones*
-oráculo
del Señor-.
EXPLICACIÓN.
3,1-2
Casi en forma de aforismo enuncian estos versos un gran principio: la elección
es responsabilidad. Casi podría considerarse programa de cuanto sigue, es decir,
un pedir cuentas a los elegidos. Véanse especialmente 4,12 y 9,7.
3,3-8
¿Por qué habla Amós?, ¿cuáles son sus credenciales? Responde una autopresentación
del profeta con recursos sapienciales. Vamos a prescindir de momento del verso
7, que parece adición aclaratoria. Leemos cinco versos que comienzan con ha interrogativo
y otros cuatro que comienzan por alef. La regularidad formal sirve para desgranar
una serie a primera vista heterogénea. Las unifica la conexión de dos miembros como
causa o condición y efecto: X no se da sin la causa Z, o X no se da sin el
efecto Z. Los dos miembros van juntos porque, como
dice el primer verso, están de acuerdo.
dice el primer verso, están de acuerdo.
En el
contenido la serie es impresionista: un rugido, su respuesta, un ave que cae, una
trampa que salta, un toque de corneta, pánico, el león ruge cerca ... es el
Señor. El significado es enigmático. Los dos que caminan juntos, de acuerdo, tienen
que ser Amós y el Señor.
El
profeta embocará la trompeta y dará el toque de alarma, no puede negarse
(7,16s); todavía hay tiempo para salvarse, porque el Señor controla los
acontecimientos; sólo será trampa para los incautos que no se protegen debidamente.
3,7 Una
mano posterior añade esta aclaración en prosa, elevando a principio general lo
que Amós apenas indicaba como hecho. El profeta como confidente universal de Dios
es reflexión tardía y generalizante.
3,9
Empieza una serie marcada por los imperativos "escuchad" 3,1.13; 4,1;
5,1, y "pregonad" 3,9. Conviene reunir los tres primeros, dirigidos
contra la clase alta, en la que se denuncia o implica un delito y se conmina la
pena correspondiente. Según el siguiente esquema:
3,9-11
espectadores... injusticia, palacios... ruina y saqueo
3,
13-15 testigos... altares, casas, lujo... ruina
4,4,1-3
opresión, lujo ... destierro.
A ellos
se podría añadir, como remate, la breve elegía de 5,1-3.
3,9-12
Primer oráculo: contra poderosos injustos. Gente que habita en palacios, que se
ha enriquecido explotando a los demás. El profeta desenmascara las riquezas que
han acumulado: "atesoran violencias y crímenes". Irónicamente invita
a extranjeros a contemplar el espectáculo que los ricos han montado y el
profeta va a mostrar. Consuenan en hebreo Egipto con atesorar, Asdod con crimen.
El castigo es correspondiente: asedio y saqueo.
Según
la ley de Ex 22,9-12, el hombre a quien han encomendado un animal no será castigado
si presenta una prueba de que una fiera ha descuartizado el animal (Gn 31,39). Irónicamente,
los israelitas son como animal o rebaño que el enemigo va a descuartizar; quienes
escapen con vida darán testimonio de la catástrofe. Es ridículo lo que salvarán
de sus riquezas acumuladas.
3,13-15
Se mezcla el lujo con la devoción, las casas de campo y marfiles (6,4) con los
altares. Éstos han servido a los ricos para dar gracias y pedir gracias; en
momentos de peligro ofrecen asilo frente al enemigo (Ex 21,13s; 1 Re 1,50;
2,28). Todo fallará porque el día de rendir cuentas serán ellos los primeros
encausados. "Arcas" o casas decoradas con marfiles.
No hay comentarios:
Publicar un comentario